Savais-tu que l'expression «parler à travers son chapeau» est un anglicisme? Il vient de «to talk through one's hat». Au Québec, on l'utilise pour dire d'une personne qu'elle ne sait pas de
![Parler à travers son chapeau", "avoir les baguettes en l'air": connaissez-vous les expressions venues du Québec ? (Quiz) - La DH/Les Sports+ Parler à travers son chapeau", "avoir les baguettes en l'air": connaissez-vous les expressions venues du Québec ? (Quiz) - La DH/Les Sports+](https://www.dhnet.be/resizer/v_zglCiix3KkkFItRyU9s7ouBWQ=/1200x800/filters:format(jpeg):focal(2950x1975:2960x1965)/cloudfront-eu-central-1.images.arcpublishing.com/ipmgroup/NSCSOPDQRVALPD2HPJ4WQ4MZCU.jpg)
Parler à travers son chapeau", "avoir les baguettes en l'air": connaissez-vous les expressions venues du Québec ? (Quiz) - La DH/Les Sports+
![TV5MONDE : Parler à travers son chapeau | French expressions, Expression imagée, Comment apprendre l'anglais TV5MONDE : Parler à travers son chapeau | French expressions, Expression imagée, Comment apprendre l'anglais](https://i.pinimg.com/originals/7d/ac/32/7dac3277114b9b5dcc831b2ca9285c5a.jpg)
TV5MONDE : Parler à travers son chapeau | French expressions, Expression imagée, Comment apprendre l'anglais
![Planche 3 de la 'Disparates' : ridicule de la folie. Series/portefeuille : Los disparates (Los Proverbios) ; Artist : (Goya Francisco de Goya y Lucientes Photo Stock - Alamy Planche 3 de la 'Disparates' : ridicule de la folie. Series/portefeuille : Los disparates (Los Proverbios) ; Artist : (Goya Francisco de Goya y Lucientes Photo Stock - Alamy](https://l450v.alamy.com/450vfr/rxk6fw/pour-aller-entre-les-branches-c-est-a-dire-de-parler-a-travers-son-chapeau-de-los-proverbios-trois-plaque-francisco-jose-de-goya-y-lucientes-espagnol-1746-1828-date-1815-1824-dimensions-212-323-mm-image-244-352-mm-plaque-331-497-mm-feuille-eau-forte-aquatinte-pointe-seche-sur-papier-velin-ivoire-origine-espagne-musee-le-chicago-art-institute-rxk6fw.jpg)